TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:38:39 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2103《廣弘明集》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2103《quảng hoằng minh tập 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.49 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/13 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.49 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/13 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 廣弘明集 # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 quảng hoằng minh tập # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/13 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/13 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2103   No. 2103 廣弘明集卷第一 quảng hoằng minh tập quyển đệ nhất     唐麟德元年西明寺沙門釋道宣撰     đường lân đức nguyên niên Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn 自大夏化行布流東漸。 tự đại hạ hóa hạnh/hành/hàng bố lưu Đông tiệm 。 懷信開道代有澆淳。斯由情混三堅智昏四照。故使澆薄之黨。 hoài tín khai đạo đại hữu kiêu thuần 。tư do Tình hỗn tam kiên trí hôn tứ chiếu 。cố sử kiêu bạc chi đảng 。 輕舉邪風。淳正之徒。時遭佞辯。 khinh cử tà phong 。thuần chánh chi đồ 。thời tao nịnh biện 。 所以教移震旦六百餘年。獨夫震虐三被殘屏禍不旋踵。 sở dĩ giáo di Chấn-đán lục bách dư niên 。độc phu chấn ngược tam bị tàn bình họa bất toàn chủng 。 畢顧前良殃咎己形。取笑天下。 tất cố tiền lương ương cữu kỷ hình 。thủ tiếu thiên hạ 。 且夫信為德母智寔聖因肇祖道元終期正果。據斯論理。 thả phu tín vi/vì/vị đức mẫu trí thật Thánh nhân triệu tổ Đạo Nguyên chung kỳ chánh quả 。cứ tư luận lý 。 則內傾八慢之惑。覈此求情。 tức nội khuynh bát mạn chi hoặc 。hạch thử cầu Tình 。 則外蕩六塵之蔽。蕭然累表。非小道之登臨。廓爾高昇。 tức ngoại đãng lục trần chi tế 。tiêu nhiên luy biểu 。phi tiểu đạo chi đăng lâm 。khuếch nhĩ cao thăng 。 乃上仁之翔集。然以時經三代。弊五滓之沈淪。 nãi thượng nhân chi tường tập 。nhiên dĩ thời Kinh tam đại 。tệ ngũ chỉ chi trầm luân 。 識蒙邪正。銓人法之天網。是以內教經緯。 thức mông tà chánh 。thuyên nhân pháp chi Thiên võng 。thị dĩ nội giáo Kinh vĩ 。 立法依以攝機。外俗賢明。垂文論以弘範。 lập pháp y dĩ nhiếp ky 。ngoại tục hiền minh 。thùy văn luận dĩ hoằng phạm 。 昔梁鍾山之上定林寺僧祐律師。 tích lương chung sơn chi thượng định lâm tự tăng hữu luật sư 。 學統九流義包十諦。情敦慈救志存住法。 học thống cửu lưu nghĩa bao thập đế 。Tình đôn từ cứu chí tồn trụ pháp 。 詳括梁晉列辟群英。留心佛理構敘篇什。 tường quát lương tấn liệt tích quần anh 。lưu tâm Phật lý cấu tự thiên thập 。 撰弘明集一部一十四卷。討顏謝之風規。總周張之門律。 soạn hoằng minh tập nhất bộ nhất thập tứ quyển 。thảo nhan tạ chi phong quy 。tổng châu trương chi môn luật 。 辯駮通議。極情理之幽求。窮較性靈。 biện bác thông nghị 。cực Tình lý chi u cầu 。cùng giác tánh linh 。 誠智者之高致。備于祕閣廣露塵心。 thành trí giả chi cao trí 。bị vu bí các quảng lộ trần tâm 。 然智者不迷迷者非智。故智士興言。舉旨而通標領。 nhiên trí giả bất mê mê giả phi trí 。cố trí sĩ hưng ngôn 。cử chỉ nhi thông tiêu lĩnh 。 迷夫取悟。繁詞而啟神襟。 mê phu thủ ngộ 。phồn từ nhi khải Thần khâm 。 若夫信解之來諒資神用。契必精爽事襲玄模。故信有三焉。一知。 nhược/nhã phu tín giải chi lai lượng tư Thần dụng 。khế tất tinh sảng sự tập huyền mô 。cố tín hữu tam yên 。nhất tri 。 二見。三謂愚也。知謂生知。佩三堅而入正聚。 nhị kiến 。tam vị ngu dã 。tri vị sanh tri 。bội tam kiên nhi nhập chánh tụ 。 愚謂愚叟。滯四惑而溺欲塵。 ngu vị ngu tẩu 。trệ tứ hoặc nhi nịch dục trần 。 化不可遷下愚之與上智。中庸見信從善。其若流哉。 hóa bất khả Thiên hạ ngu chi dữ thượng trí 。trung dung kiến tín tùng thiện 。kỳ nhược/nhã lưu tai 。 是以法湮三代。並惟寡學所纏。 thị dĩ pháp 湮tam đại 。tịnh duy quả học sở triền 。 故得師心獨斷禍集其計向若披圖八藏綜文義之成明尋繹九識 cố đắc sư tâm độc đoạn họa tập kỳ kế hướng nhược/nhã phi đồ bát tạng tống văn nghĩa chi thành minh tầm dịch cửu thức 達情智之迷解者則正信如皎日。 đạt Tình trí chi mê giải giả tức chánh tín như kiểu nhật 。 五翳雖掩而逾光矣。余博訪前敘廣綜弘明。 ngũ ế tuy yểm nhi du quang hĩ 。dư bác phóng tiền tự quảng tống hoằng minh 。 以為江表五代三寶載興。君臣士俗情無異。 dĩ vi/vì/vị giang biểu ngũ đại Tam Bảo tái hưng 。quân Thần sĩ tục Tình vô dị 。 奉是稱文國。智籍文開。中原周魏政襲昏明。 phụng thị xưng văn quốc 。trí tịch văn khai 。trung nguyên châu ngụy chánh tập hôn minh 。 重老輕佛。信毀交貿。致使工言既申佞倖斯及。 trọng lão khinh Phật 。tín hủy giao mậu 。trí sử công ngôn ký thân nịnh hãnh tư cập 。 時不乏賢。剖心特達脫頴拔萃。亦有人焉。 thời bất phạp hiền 。phẩu tâm đặc đạt thoát 頴bạt tụy 。diệc hữu nhân yên 。 然則昏明互顯邪正相師。據像則雲泥兩分。 nhiên tức hôn minh hỗ hiển tà chánh tướng sư 。cứ tượng tức vân nê lượng (lưỡng) phần 。 論情則倚伏交養。是以六術揚於佛代。 luận Tình tức ỷ phục giao dưỡng 。thị dĩ lục thuật dương ư Phật đại 。 三張冐於法流。皆大士之權謀。至人之適化也。 tam trương 冐ư Pháp lưu 。giai đại sĩ chi quyền mưu 。chí nhân chi thích hóa dã 。 斯則滿願行三毒之邪見。淨名降六欲之魔王。 tư tức mãn nguyện hạnh tam độc chi tà kiến 。tịnh danh hàng lục dục chi Ma Vương 。 咸開逼引之殊途。各立向背之弘轍。 hàm khai bức dẫn chi thù đồ 。các lập hướng bối chi hoằng triệt 。 今且據其行事決滯胥徒。喻達蒙泉疎通性海。 kim thả cứ kỳ hạnh/hành/hàng sự quyết trệ tư đồ 。dụ đạt mông tuyền sơ thông tánh hải 。 至如寇謙之搆崔浩。禍福皎然。鄭藹之抗周君。 chí như khấu khiêm chi cấu thôi hạo 。họa phước kiểu nhiên 。trịnh ái chi kháng châu quân 。 成敗俄頃。姚安著論。抑道在於儒流。陳琳綴篇。 thành bại nga khoảnh 。diêu an trước/trứ luận 。ức đạo tại ư nho lưu 。trần lâm chuế thiên 。 揚釋越於朝典。此之諷議涅而不緇。 dương thích việt ư triêu điển 。thử chi phúng nghị niết nhi bất truy 。 墜在諸條差難綜緝。又梁周二武。咸分顯晦之儀。 trụy tại chư điều sái nạn/nan tống tập 。hựu lương châu nhị vũ 。hàm phần hiển hối chi nghi 。 宋魏兩明同乘弘誘之略。沈休文之慈濟。 tống ngụy lượng (lưỡng) minh đồng thừa hoằng dụ chi lược 。trầm hưu văn chi từ tế 。 顏之推之歸心。詞釆卓然迥張物表。 nhan chi thôi chi quy tâm 。từ biện trác nhiên huýnh trương vật biểu 。 嘗以餘景試為舉之弊於庸朽綜集牢落有漢陰博 thường dĩ dư cảnh thí vi/vì/vị cử chi tệ ư dung hủ tống tập lao lạc hữu hán uẩn bác 觀沙門繼贊成紀顧惟直筆即而述之。 quán Sa Môn kế tán thành kỉ cố duy trực bút tức nhi thuật chi 。 命族題篇披圖藻鏡。至若尋條揣義有悟賢明。 mạng tộc Đề thiên phi đồ tảo kính 。chí nhược/nhã tầm điều sủy nghĩa hữu ngộ hiền minh 。 孤文片記撮而附列。名曰廣弘明集。 cô văn phiến kí toát nhi phụ liệt 。danh viết quảng hoằng minh tập 。 一部三十卷。有梁所撰。或未討尋。 nhất bộ tam thập quyển 。hữu lương sở soạn 。hoặc vị thảo tầm 。 略隨條例銓目歷舉。庶得程諸未覩廣信釋紛擬人以倫。 lược tùy điều lệ thuyên mục lịch cử 。thứ đắc trình chư vị đổ quảng tín thích phân nghĩ nhân dĩ luân 。 固非虛託。如有隱括。覽者詳焉。 cố phi hư thác 。như hữu ẩn quát 。lãm giả tường yên 。  歸正篇第一(明佛為大聖凡俗攸歸二儀三五不足師敬)  quy chánh thiên đệ nhất (minh Phật vi/vì/vị Đại thánh phàm tục du quy nhị nghi tam ngũ bất túc sư kính )  辯惑篇第二(明正邪互舉狂哲相陵較而考定不勞龜鏡)  biện hoặc thiên đệ nhị (minh chánh tà hỗ cử cuồng triết tướng lăng giác nhi khảo định bất lao quy kính )  佛德篇第三(皇覺睠命開濟在緣從其化者言行攸別)  Phật đức thiên đệ tam (hoàng giác 睠mạng khai tế tại duyên tùng kỳ hóa giả ngôn hạnh/hành/hàng du biệt )  法義篇第四(寶乘獨運攝度迷津得其趣者心照遐舉)  pháp nghĩa thiên đệ tứ (bảo thừa độc vận nhiếp độ mê tân đắc kỳ thú giả tâm chiếu hà cử )  僧行篇第五(紹蹤聖種人斯弘道名霑三寶實副一歸)  tăng hạnh/hành/hàng thiên đệ ngũ (thiệu tung thánh chủng nhân tư hoằng đạo danh triêm Tam Bảo thật phó nhất quy )  慈惻篇第六(在生所重厚身寶命恕己則憐慈為覺本)  từ trắc thiên đệ lục (tại sanh sở trọng hậu thân bảo mạng thứ kỷ tức liên từ vi/vì/vị giác bổn )  誡功篇第七(情寄懲約縱則憍陵欲階聖撿匪斯不振)  giới công thiên đệ thất (Tình kí trừng ước túng tức kiêu/kiều lăng dục giai Thánh kiểm phỉ tư bất chấn )  啟福篇第八(福號樂門日用斯貴准酌乘時行而不著)  khải phước thiên đệ bát (phước hiệu lạc/nhạc môn nhật dụng tư quý chuẩn chước thừa thời hạnh/hành/hàng nhi bất trước )  滅罪篇第九(罪為摧折起必快心覆水難收悔往相習)  diệt tội thiên đệ cửu (tội vi/vì/vị tồi chiết khởi tất khoái tâm phước thủy nạn/nan thu hối vãng tướng tập )  統歸篇第十(奉正閑邪據道成德神解既暢陳詞詠歌)  thống quy thiên đệ thập (phụng chánh nhàn tà cứ đạo thành đức Thần giải ký sướng trần từ vịnh Ca ) 序曰。夫邪正糺紛愚智繁雜。 tự viết 。phu tà chánh 糺phân ngu trí phồn tạp 。 自非極聖焉能兩開。所以欲主天魔猶能變為佛相。 tự phi cực thánh yên năng lượng (lưỡng) khai 。sở dĩ dục chủ thiên ma do năng biến vi/vì/vị Phật tướng 。 況餘色有孰可言哉。固知一洲萬國一化千王。 huống dư sắc hữu thục khả ngôn tai 。cố tri nhất châu vạn quốc nhất hóa thiên Vương 。 互興廢立不足論評。是以九十六部。 hỗ hưng phế lập bất túc luận bình 。thị dĩ cửu thập lục bộ 。 宗上界之天根。二十五諦。討極計之冥本。皆陳正朔。 tông thượng giới chi thiên căn 。nhị thập ngũ đế 。thảo cực kế chi minh bổn 。giai trần chánh sóc 。 號三寶於人中。咸稱大濟。敷四等於天下。 hiệu Tam Bảo ư nhân trung 。hàm xưng Đại tế 。phu tứ đẳng ư thiên hạ 。 又有魯邦孔氏。導禮樂於九州。楚國李公。 hựu hữu lỗ bang khổng thị 。đạo lễ lạc/nhạc ư cửu châu 。sở quốc lý công 。 開虛玄於五岳。匪稱教主。皆述作於先王。贊時體國。 khai hư huyền ư ngũ nhạc 。phỉ xưng giáo chủ 。giai thuật tác ư tiên Vương 。tán thời thể quốc 。 各臣吏於機務。 các Thần lại ư ky vụ 。 斯並衢分限域(謂流沙以東孔老之化及葱河以西異部之所統也)辯御乖張理路天殊。居然自別。 tư tịnh cù phần hạn vực (vị lưu sa dĩ Đông khổng lão chi hóa cập thông hà dĩ Tây dị bộ chi sở thống dã )biện ngự quai trương lý lộ Thiên thù 。cư nhiên tự biệt 。 何以明其然耶。故西宇大夏。眾計立於我神。 hà dĩ minh kỳ nhiên da 。cố Tây vũ Đại hạ 。chúng kế lập ư ngã Thần 。 東華儒道。大略存於身國。 Đông hoa nho đạo 。Đại lược tồn ư thân quốc 。 孰解妄想流愛纏綿於九居。倒情徙滯。祛除於七識。 thục giải vọng tưởng lưu ái triền miên ư cửu cư 。đảo Tình tỉ trệ 。khư trừ ư thất thức 。 致令惑網覆心莫知投向。昏波漾目寧辯歸依。不可効尤。 trí lệnh hoặc võng phước tâm mạc tri đầu hướng 。hôn ba dạng mục ninh biện quy y 。bất khả hiệu vưu 。 務須反本。原夫小道大道自古常談。 vụ tu phản bổn 。nguyên phu tiểu đạo đại đạo tự cổ thường đàm 。 大聖小聖由來共述。至於親承面對。曾未覺知。 đại thánh tiểu thánh do lai cọng thuật 。chí ư thân thừa diện đối 。tằng vị giác tri 。 雷同體附相從奔競。故有剋念作聖狂哲互稱。 lôi đồng thể phụ tướng tùng bôn cạnh 。cố hữu khắc niệm tác Thánh cuồng triết hỗ xưng 。 即斯為論未契端極。昔皇覺之居舍衛。二十五年。 tức tư vi/vì/vị luận vị khế đoan cực 。tích hoàng giác chi cư Xá-vệ 。nhị thập ngũ niên 。 九億編戶逆從太半。素王之在赤縣。 cửu ức biên hộ nghịch tùng thái bán 。tố Vương chi tại xích huyền 。 門學三千。子夏蔑而致疑。顏回獨言莫測。 môn học tam thiên 。tử hạ miệt nhi trí nghi 。nhan hồi độc ngôn mạc trắc 。 以斯論道。又可惑焉。夫以會正名聖。無所不通。 dĩ tư luận đạo 。hựu khả hoặc yên 。phu dĩ hội chánh danh Thánh 。vô sở bất thông 。 根塵無礙於有空。陶冶莫滯於性欲。 căn trần vô ngại ư hữu không 。đào dã mạc trệ ư tánh dục 。 形不可以相得。挺金姿之四八。心不可以智求。 hình bất khả dĩ tướng đắc 。đĩnh kim tư chi tứ bát 。tâm bất khả dĩ trí cầu 。 垂不共之二九。斯止一人名佛聖也。故能道濟諸有。 thùy bất cộng chi nhị cửu 。tư chỉ nhất nhân danh Phật thánh dã 。cố năng đạo tế chư hữu 。 幽顯咸所歸依。自餘鴻漸。天衢之所未陟。 u hiển hàm sở quy y 。tự dư hồng tiệm 。Thiên cù chi sở vị trắc 。 且自方域位殊義非叨僭。 thả tự phương vực vị thù nghĩa phi thao tiếm 。 若夫天無二日國無二王。惟佛稱為大聖。光有萬億天下。 nhược/nhã phu Thiên vô nhị nhật quốc vô nhị Vương 。duy Phật xưng vi/vì/vị đại thánh 。quang hữu vạn ức thiên hạ 。 故今門學日盛。無國不仰其風。教義聿修。 cố kim môn học nhật thịnh 。vô quốc bất ngưỡng kỳ phong 。giáo nghĩa duật tu 。 有識皆參其席。彼孔老者名位同俗不異常人。 hữu thức giai tham kỳ tịch 。bỉ khổng lão giả danh vị đồng tục bất dị thường nhân 。 祖述先王自無教訓。何得比佛以相抗乎。 tổ thuật tiên Vương tự vô giáo huấn 。hà đắc bỉ Phật dĩ tướng kháng hồ 。 且據陰陽八殺之略。山川望祑之祠。七眾委之若遺。 thả cứ uẩn dương bát sát chi lược 。sơn xuyên vọng 祑chi từ 。thất chúng ủy chi nhược/nhã di 。 五戒捐而不顧。觀此一途。高尚自足投誠。 ngũ giới quyên nhi bất cố 。quán thử nhất đồ 。cao thượng tự túc đầu thành 。 況有聖種賢蹤。則為天人師表矣。 huống hữu thánh chủng hiền tung 。tức vi/vì/vị Thiên Nhân Sư biểu hĩ 。 是知天上天下惟佛為尊。六道四生無非苦者。 thị tri Thiên thượng Thiên hạ duy Phật vi/vì/vị tôn 。lục đạo tứ sanh vô phi khổ giả 。 身心常苦義畢驅馳。不思此懷妄存高大。 thân tâm thường khổ nghĩa tất khu trì 。bất tư thử hoài vọng tồn cao Đại 。 大而可大則不陷於有為。既履非常固可歸於正覺。 Đại nhi khả Đại tức bất hãm ư hữu vi 。ký lý phi thường cố khả quy ư chánh giác 。 有斯事類。故敢序之云爾。 hữu tư sự loại 。cố cảm tự chi vân nhĩ 。   廣弘明集歸正篇第一   quảng hoằng minh tập quy chánh thiên đệ nhất  梁弘明集歸正目錄  lương hoằng minh tập quy chánh Mục Lục   明僧紹正二教論 謝鎮之折夷夏論 朱   minh tăng thiệu chánh nhị giáo luận  tạ trấn chi chiết di hạ luận  chu   昭之難夷夏論 朱廣之諮夷夏論 釋慧   chiêu chi nạn/nan di hạ luận  chu quảng chi ti di hạ luận  thích tuệ   通駮夷夏論 釋僧敏戎華論 何尚之答   thông bác di hạ luận  thích tăng mẫn nhung hoa luận  hà thượng chi đáp   宋文佛教 譙王論孔釋教(并張答)   tống văn Phật giáo  tiếu Vương luận khổng thích giáo (tinh trương đáp )  唐廣弘明集歸正篇總目  đường quảng hoằng minh tập quy chánh thiên tổng mục   子書商太宰問孔子以佛為聖人 老子符   tử thư thương thái tể vấn khổng tử dĩ Phật vi/vì/vị Thánh nhân  lão tử phù   子明以佛為師 漢顯宗開佛化立本傳   tử minh dĩ Phật vi/vì/vị sư  hán hiển tông khai Phật hóa lập bổn truyền   後漢書郊祀志 吳主孫權論佛化三宗   hậu hán thư giao tự chí  ngô chủ tôn quyền luận Phật hóa tam tông   宋文帝集朝宰敘佛教 元魏孝明召釋老   tống văn đế tập triêu tể tự Phật giáo  Nguyên Ngụy hiếu minh triệu thích lão   門人述宗 元魏書釋老志 南齊江淹遂   môn nhân thuật tông  Nguyên Ngụy thư thích lão chí  Nam tề giang yêm toại   古篇 北齊顏之推歸心篇 梁阮孝緒七   cổ thiên  Bắc tề nhan chi thôi quy tâm thiên  lương nguyễn hiếu tự thất   錄序 北齊王邵齊志明佛教 梁高祖捨   lục tự  Bắc tề Vương thiệu tề chí minh Phật giáo  lương cao tổ xả   事道詔 北齊宣帝廢道詔 隋釋彥琮通   sự đạo chiếu  Bắc tề tuyên đế phế đạo chiếu  tùy thích ngạn tông thông   極論   cực luận    廣弘明集歸正篇第一之一    quảng hoằng minh tập quy chánh thiên đệ nhất chi nhất  商太宰問孔子聖人 出列子 子書中  thương thái tể vấn khổng tử Thánh nhân  xuất liệt tử  tử thư trung  以佛為師 出老子符子 漢法本內傳  dĩ Phật vi/vì/vị sư  xuất lão tử phù tử  hán pháp bản nội truyền  未詳作者 後漢郊祀本志 出范曄後漢  vị tường tác giả  Hậu Hán giao tự bản chí  xuất phạm 曄Hậu Hán  書 吳主孫權論佛化三宗 出吳書 宋  thư  ngô chủ tôn quyền luận Phật hóa tam tông  xuất ngô thư  tống  文集朝宰敘佛教(前集略) 出高僧傳 元魏  văn tập triêu tể tự Phật giáo (tiền tập lược ) xuất cao tăng truyền  Nguyên Ngụy  孝明述佛先後 出魏書  hiếu minh thuật Phật tiên hậu  xuất ngụy thư     商太宰問孔子聖人一    列禦寇(一云吳太宰)     thương thái tể vấn khổng tử Thánh nhân nhất     liệt ngữ khấu (nhất vân ngô thái tể ) 太宰嚭問孔子曰。夫子聖人歟。對曰。 thái tể 嚭vấn khổng tử viết 。phu tử Thánh nhân dư 。đối viết 。 丘也博識強記非聖人也。又問。三王聖人歟。對曰。 khâu dã bác thức cường kí phi Thánh nhân dã 。hựu vấn 。tam Vương Thánh nhân dư 。đối viết 。 三王善用智勇。聖非丘所知。又問五帝聖人歟。 tam Vương thiện dụng trí dũng 。Thánh phi khâu sở tri 。hựu vấn ngũ đế Thánh nhân dư 。 對曰。五帝善用仁義。聖非丘所知。又問。 đối viết 。ngũ đế thiện dụng nhân nghĩa 。Thánh phi khâu sở tri 。hựu vấn 。 三皇聖人歟。對曰。三皇善用時。聖非丘所知。 tam hoàng Thánh nhân dư 。đối viết 。tam hoàng thiện dụng thời 。Thánh phi khâu sở tri 。 太宰大駭曰。然則孰為聖人乎。夫子動容有間曰。 thái tể Đại hãi viết 。nhiên tức thục vi/vì/vị Thánh nhân hồ 。phu tử động dung hữu gian viết 。 丘聞西方有聖者焉。不治而不亂。 khâu văn Tây phương hữu Thánh Giả yên 。bất trì nhi bất loạn 。 不言而自信。不化而自行。蕩蕩乎人無能名焉。 bất ngôn nhi tự tín 。bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng 。đãng đãng hồ nhân vô năng danh yên 。 據斯以言。孔子深知佛為大聖也。 cứ tư dĩ ngôn 。khổng tử thâm tri Phật vi/vì/vị đại thánh dã 。 時緣未升故默而識之。有機故舉。然未得昌言其致矣。 thời duyên vị thăng cố mặc nhi thức chi 。hữu ky cố cử 。nhiên vị đắc xương ngôn kỳ trí hĩ 。     子書中佛為老師二     tử thư trung Phật vi/vì/vị lão sư nhị 老子西昇經云。吾師化遊天竺善入泥洹。 lão tử Tây thăng Kinh vân 。ngô sư hóa du Thiên-Trúc thiện nhập nê hoàn 。 符子云。老氏之師名釋迦文。 phù tử vân 。lão thị chi sư danh Thích Ca văn 。 余尋終古三五帝皇有事西奔罕聞東逝。 dư tầm chung cổ tam ngũ đế hoàng hữu sự Tây bôn hãn văn Đông thệ 。 故軒轅遊華胥之國。王劭云。即天竺也。 cố hiên viên du hoa tư chi quốc 。Vương thiệu vân 。tức Thiên-Trúc dã 。 又陟崑崙之墟。即香山也。老子迹沈扶風。 hựu trắc Côn lôn chi khư 。tức hương sơn dã 。lão tử tích trầm phù phong 。 史述於流沙。而道家諸記。皆西升崑丘而上天矣。 sử thuật ư lưu sa 。nhi đạo gia chư kí 。giai Tây thăng côn khâu nhi thượng Thiên hĩ 。 以事詳之。並從於佛國也。 dĩ sự tường chi 。tịnh tùng ư Phật quốc dã 。 故伯益述山海申毒之國。偎人而愛人。郭璞博古者曰。 cố bá ích thuật sơn hải thân độc chi quốc 。ôi nhân nhi ái nhân 。quách phác bác cổ giả viết 。 申毒即天毒也。浮圖所興。今聞之說曰。 thân độc tức Thiên độc dã 。phù đồ sở hưng 。kim văn chi thuyết viết 。 地殷土中物壤琛麗。民博仁智俗高理學。 địa ân độ trung vật nhưỡng sâm lệ 。dân bác nhân trí tục cao lý học 。 立德厚生何負諸夏。古稱愛人之國。世挺賢聖之人。 lập đức hậu sanh hà phụ chư hạ 。cổ xưng ái nhân chi quốc 。thế đĩnh hiền thánh chi nhân 。 豈虛搆哉。 khởi hư cấu tai 。     漢顯宗開佛化法本傳三    未詳作者     hán hiển tông khai Phật hóa pháp bản truyền tam     vị tường tác giả 傳云。明帝永平三年。上夢神人。 truyền vân 。minh đế vĩnh bình tam niên 。thượng mộng thần nhân 。 金身丈六項有日光。寤已問諸臣下。傅毅對詔。 kim thân trượng lục hạng hữu nhật quang 。ngụ dĩ vấn chư thần hạ 。phó nghị đối chiếu 。 有佛出於天竺。乃遣使往求。備獲經像及僧二人。 hữu Phật xuất ư Thiên-Trúc 。nãi khiển sử vãng cầu 。bị hoạch Kinh tượng cập tăng nhị nhân 。 帝乃為立佛寺畫壁。千乘萬騎繞塔三匝。 đế nãi vi/vì/vị lập Phật tự họa bích 。thiên thừa vạn kị nhiễu tháp tam tạp/táp 。 又於南宮清涼臺及高陽門上顯節陵。 hựu ư Nam cung thanh lương đài cập cao dương môn thượng hiển tiết lăng 。 所圖佛立像并四十二章經。緘於蘭臺石室。 sở đồ Phật lập tượng tinh Tứ Thập Nhị Chương Kinh 。giam ư lan đài thạch thất 。 廣如前集牟子所顯。 quảng như tiền tập mưu tử sở hiển 。 傳云。時有沙門迦攝摩滕竺法蘭。 truyền vân 。thời hữu Sa Môn Ca nhiếp ma đằng Trúc Pháp Lan 。 位行難測。志存開化。蔡愔使達請滕東行。 vị hạnh/hành/hàng nạn/nan trắc 。chí tồn khai hóa 。thái âm sử đạt thỉnh đằng Đông hành 。 不守區域隨至(名*隹)陽。曉喻物情崇明信本。 bất thủ khu vực tùy chí (danh *chuy )dương 。hiểu dụ vật Tình sùng minh tín bổn 。 帝問滕曰。佛法出世何以化不及此。答曰。 đế vấn đằng viết 。Phật Pháp xuất thế hà dĩ hóa bất cập thử 。đáp viết 。 迦毘羅衛國者。三千大千世界百億日月之中心也。 Ca-tỳ la vệ quốc giả 。tam thiên đại thiên thế giới bách ức nhật nguyệt chi trung tâm dã 。 三世諸佛皆在彼生。 tam thế chư Phật giai tại bỉ sanh 。 乃至天龍鬼神有願行者皆生於彼。受佛正化咸得悟道。 nãi chí Thiên Long quỷ thần hữu nguyện hạnh giả giai sanh ư bỉ 。thọ/thụ Phật chánh hóa hàm đắc ngộ đạo 。 餘處眾生無緣感佛。佛不往也。佛雖不往。光明及處。 dư xứ chúng sanh vô duyên cảm Phật 。Phật bất vãng dã 。Phật tuy bất vãng 。quang minh cập xứ/xử 。 或五百年。或一千年。或一千年外。 hoặc ngũ bách niên 。hoặc nhất thiên niên 。hoặc nhất thiên niên ngoại 。 皆有聖人傳佛聲教而化導之。廣說教義文廣故略也。 giai hữu Thánh nhân truyền Phật thanh giáo nhi hóa đạo chi 。quảng thuyết giáo nghĩa văn quảng cố lược dã 。 傳云。永平十四年正月一日。五岳諸山道士。 truyền vân 。vĩnh bình thập tứ niên chánh nguyệt nhất nhật 。ngũ nhạc chư sơn Đạo sĩ 。 朝正之次。自相命曰。天子棄我道法。 triêu chánh chi thứ 。tự tướng mạng viết 。Thiên Tử khí ngã đạo pháp 。 遠求胡教。今因朝集可以表抗之。其表略曰。 viễn cầu hồ giáo 。kim nhân triêu tập khả dĩ biểu kháng chi 。kỳ biểu lược viết 。 五岳十八山觀太上三洞弟子褚善信等。 ngũ nhạc thập bát sơn quán thái thượng tam đỗng đệ-tử trử thiện tín đẳng 。 六百九十人死罪上言。臣聞太上無形無名。 lục bách cửu thập nhân tử tội thượng ngôn 。Thần văn thái thượng vô hình vô danh 。 無極無上虛無自然。大道出於造化之前。 vô cực vô thượng hư vô tự nhiên 。đại đạo xuất ư tạo hóa chi tiền 。 上古同尊百王不易。今陛下道邁義皇德高堯舜。 thượng cổ đồng tôn bách Vương bất dịch 。kim bệ hạ đạo mại nghĩa hoàng đức cao nghiêu thuấn 。 竊承陛下棄本追末求教西域。所事乃是胡神。 thiết thừa bệ hạ khí bổn truy mạt cầu giáo Tây Vực 。sở sự nãi thị hồ Thần 。 所說不參華夏。願陛下恕臣等罪。聽與試驗。 sở thuyết bất tham hoa hạ 。nguyện bệ hạ thứ Thần đẳng tội 。thính dữ thí nghiệm 。 臣等諸山道士。多有徹視遠聽博通經典。 Thần đẳng chư sơn Đạo sĩ 。đa hữu triệt thị viễn thính bác thông Kinh điển 。 從元皇已來。太上群錄太虛符祝。 tùng nguyên hoàng dĩ lai 。thái thượng quần lục thái hư phù chúc 。 無不綜練達其涯極。或策使鬼神。或吞霞飲氣。或入火不燒。 vô bất tống luyện đạt kỳ nhai cực 。hoặc sách sử quỷ thần 。hoặc thôn hà ẩm khí 。hoặc nhập hỏa bất thiêu 。 或履水不溺。或白日昇天。或隱形不測。 hoặc lý thủy bất nịch 。hoặc bạch nhật thăng thiên 。hoặc ẩn hình bất trắc 。 至於方術無所不能。願得與其比校。 chí ư phương thuật vô sở bất năng 。nguyện đắc dữ kỳ bỉ giáo 。 一則聖上意安。二則得辯真偽。三則大道有歸。 nhất tức Thánh thượng ý an 。nhị tức đắc biện chân ngụy 。tam tức đại đạo hữu quy 。 四則不亂華俗。臣等若比對不如任聽重決。 tứ tức bất loạn hoa tục 。Thần đẳng nhược/nhã bỉ đối bất như nhâm thính trọng quyết 。 如其有勝乞除虛妄。勅遣尚書令宋庠引入長樂宮。 như kỳ hữu thắng khất trừ hư vọng 。sắc khiển Thượng Thư lệnh tống tường dẫn nhập trường/trưởng lạc/nhạc cung 。 以今月十五日可集白馬寺。 dĩ kim nguyệt thập ngũ nhật khả tập   Bạch Mã tự 。 道士等便置三壇。壇別開二十四門。南岳道士褚善信。 Đạo sĩ đẳng tiện trí tam đàn 。đàn biệt khai nhị thập tứ môn 。Nam nhạc Đạo sĩ trử thiện tín 。 華岳道士劉正念。恒岳道士桓文度。 hoa nhạc Đạo sĩ lưu chánh niệm 。hằng nhạc Đạo sĩ hoàn văn độ 。 岱岳道士焦得心。嵩岳道士呂惠通霍。 Đại nhạc Đạo sĩ tiêu đắc tâm 。tung nhạc Đạo sĩ lữ huệ thông hoắc 。 山天目五臺白鹿等十八山道士祁文信等。 sơn Thiên mục ngũ đài bạch lộc đẳng thập bát sơn Đạo sĩ kì văn tín đẳng 。 各齎靈寶真文太上玉訣三元符錄等五百九卷。 các tê linh bảo chân văn thái thượng ngọc quyết tam nguyên phù lục đẳng ngũ bách cửu quyển 。 置於西壇茅成子許成子黃子老子等。 trí ư Tây đàn mao thành tử hứa thành tử hoàng tử lão tử đẳng 。 二十七家子書二百三十五卷置於中壇。 nhị thập thất gia tử thư nhị bách tam thập ngũ quyển trí ư trung đàn 。 饌食奠祀百神置於東壇。帝御行殿在寺南門。 soạn thực/tự điện tự bách Thần trí ư Đông đàn 。đế ngự hạnh/hành/hàng điện tại tự Nam môn 。 佛舍利經像置於道西。十五日齋訖。 Phật xá lợi Kinh tượng trí ư đạo Tây 。thập ngũ nhật trai cật 。 道士等以柴荻和檀沈香為炬。遶經泣曰。 Đạo sĩ đẳng dĩ sài địch hòa đàn trầm hương vi/vì/vị cự 。nhiễu Kinh khấp viết 。 臣等上啟太極大道元始天尊眾仙百靈。今胡神亂夏人主信邪。 Thần đẳng thượng khải thái cực đại đạo nguyên thủy thiên tôn chúng tiên bách linh 。kim hồ Thần loạn hạ nhân chủ tín tà 。 正教失蹤玄風墜緒。臣等敢置經壇上以火取驗。 chánh giáo thất tung huyền phong trụy tự 。Thần đẳng cảm trí Kinh đàn thượng dĩ hỏa thủ nghiệm 。 欲使開示蒙心得辯真偽。便縱火焚經。 dục sử khai thị mông tâm đắc biện chân ngụy 。tiện túng hỏa phần Kinh 。 經從火化悉成煨燼。道士等相顧失色大生怖懼。 Kinh tùng hỏa hóa tất thành ổi tẫn 。Đạo sĩ đẳng tướng cố thất sắc Đại sanh bố/phố cụ 。 將欲昇天隱形者。無力可能。禁(亥*刃)鬼神者。 tướng dục thăng thiên ẩn hình giả 。vô lực khả năng 。cấm (hợi *nhận )quỷ thần giả 。 呼策不應各懷愧恧。 hô sách bất ưng các hoài quý nục 。 南岳道士費叔才自憾而死。太傅張衍語褚信曰。 Nam nhạc Đạo sĩ phí thúc tài tự hám nhi tử 。Thái Phó trương diễn ngữ trử tín viết 。 卿等所試無驗即是虛妄。宜就西來真法。褚信曰。茅成子云。 khanh đẳng sở thí vô nghiệm tức thị hư vọng 。nghi tựu Tây lai chân Pháp 。trử tín viết 。mao thành tử vân 。 太上者靈寶天尊是也。造化之作謂之太素。 thái thượng giả linh bảo thiên tôn thị dã 。tạo hóa chi tác vị chi thái tố 。 斯豈妄乎。衍曰。太素有貴德之名。無言教之稱。 tư khởi vọng hồ 。diễn viết 。thái tố hữu quý đức chi danh 。vô ngôn giáo chi xưng 。 今子說有言教。即為妄也。信默然。 kim tử thuyết hữu ngôn giáo 。tức vi/vì/vị vọng dã 。tín mặc nhiên 。 時佛舍利光明五色。直上空中旋環如蓋。 thời Phật xá lợi quang minh ngũ sắc 。trực thượng không trung toàn hoàn như cái 。 遍覆大眾映蔽日光。摩滕法師踊身高飛。 biến phước Đại chúng ánh tế nhật quang 。ma đằng Pháp sư dũng/dõng thân cao phi 。 坐臥空中廣現神變。于時天雨寶花在佛僧上。 tọa ngọa không trung quảng hiện thần biến 。vu thời Thiên vũ bảo hoa tại Phật tăng thượng 。 又聞天樂感動人情。大眾咸悅歎未曾有。 hựu văn Thiên nhạc cảm động nhân Tình 。Đại chúng hàm duyệt thán vị tằng hữu 。 皆遶法蘭聽說法要。并吐梵音歎佛功德。亦令大眾稱揚三寶。 giai nhiễu Pháp Lan thính thuyết Pháp yếu 。tinh thổ Phạm Âm thán Phật công đức 。diệc lệnh Đại chúng xưng dương Tam Bảo 。 說善惡業皆有果報。六道三乘諸相不一。 thuyết thiện ác nghiệp giai hữu quả báo 。lục đạo tam thừa chư tướng bất nhất 。 又說出家功德其福最高。初立佛寺同梵福量。 hựu thuyết xuất gia công đức kỳ phước tối cao 。sơ lập Phật tự đồng phạm phước lượng 。 司空陽城侯劉峻。 ti không dương thành hầu lưu tuấn 。 與諸官人士庶等千餘人出家。四岳諸山道士呂惠通等。 dữ chư quan nhân sĩ thứ đẳng thiên dư nhân xuất gia 。tứ nhạc chư sơn Đạo sĩ lữ huệ thông đẳng 。 六百二十人出家。陰夫人王婕妤等。 lục bách nhị thập nhân xuất gia 。uẩn phu nhân Vương tiệp dư đẳng 。 與諸宮人婦女二百三十人出家。便立十寺。七所城外安僧。 dữ chư cung nhân phụ nữ nhị bách tam thập nhân xuất gia 。tiện lập thập tự 。thất sở thành ngoại an tăng 。 三所城內安尼。自斯已後廣矣。傳有五卷。 tam sở thành nội an ni 。tự tư dĩ hậu quảng hĩ 。truyền hữu ngũ quyển 。 略不備載。有人疑此傳近出。本無角力之事。 lược bất bị tái 。hữu nhân nghi thử truyền cận xuất 。bản vô giác lực chi sự 。 按吳書。明費叔才憾死。故傳為實錄矣。 án ngô thư 。minh phí thúc tài hám tử 。cố truyền vi/vì/vị thật lục hĩ 。     後漢書郊祀志四    出茫曄漢書     hậu hán thư giao tự chí tứ     xuất mang 曄hán thư 志曰。佛者漢言覺也。將以覺悟群生也。 chí viết 。Phật giả hán ngôn giác dã 。tướng dĩ giác ngộ quần sanh dã 。 統其教以修善慈心為主。 thống kỳ giáo dĩ tu thiện từ tâm vi/vì/vị chủ 。 不殺生類專務清淨精進者為沙門。 bất sát sanh loại chuyên vụ thanh tịnh tinh tấn giả vi/vì/vị Sa Môn 。 漢言息心剔髮去家絕情洗慾。而歸於無為也。又以人死精神不滅。 hán ngôn tức tâm dịch phát khứ gia tuyệt Tình tẩy dục 。nhi quy ư vô vi/vì/vị dã 。hựu dĩ nhân tử tinh thần bất diệt 。 隨復受形。所行善惡。後生皆有報應。 tùy phục thọ/thụ hình 。sở hạnh thiện ác 。hậu sanh giai hữu báo ứng 。 所貴行善以練其精神。練而不已。以至無生。 sở quý hạnh/hành/hàng thiện dĩ luyện kỳ tinh thần 。luyện nhi bất dĩ 。dĩ chí vô sanh 。 而得為佛也。身長一丈六尺。黃金色項中佩日月光。 nhi đắc vi/vì/vị Phật dã 。thân trường/trưởng nhất trượng lục xích 。hoàng kim sắc hạng trung bội nhật nguyệt quang 。 變化無常。無所不入。 biến hóa vô thường 。vô sở bất nhập 。 故能化通萬物而大濟群生也。有經書數千卷。以虛無為宗。 cố năng hóa thông vạn vật nhi Đại tế quần sanh dã 。hữu Kinh thư số thiên quyển 。dĩ hư vô vi/vì/vị tông 。 包羅精粗無所不統。善為宏闊勝大之言。 bao La tinh thô vô sở bất thống 。thiện vi/vì/vị hoành khoát thắng Đại chi ngôn 。 所求在一體之內。所明在視聽之表。 sở cầu tại nhất thể chi nội 。sở minh tại thị thính chi biểu 。 歸依玄微深遠難得而測。故王公大人。觀生死報應之際。 quy y huyền vi thâm viễn nan đắc nhi trắc 。cố Vương công đại nhân 。quán sanh tử báo ứng chi tế 。 無不懅然自失也。魏書云。 vô bất 懅nhiên tự thất dã 。ngụy thư vân 。 其佛經大抵言生生之類。皆因行業而起。有過去當今未來三世也。 kỳ Phật Kinh Đại để ngôn sanh sanh chi loại 。giai nhân hành nghiệp nhi khởi 。hữu quá khứ đương kim vị lai tam thế dã 。 其修道階次等級非一。皆緣淺以及深。 kỳ tu đạo giai thứ đẳng cấp phi nhất 。giai duyên thiển dĩ cập thâm 。 藉微以為著。率在於積仁順蠲嗜慾。 tạ vi dĩ vi/vì/vị trước/trứ 。suất tại ư tích nhân thuận quyên thị dục 。 習虛靜而成通照也。云云。 tập hư tĩnh nhi thành thông chiếu dã 。vân vân 。     吳主孫權論敘佛道三宗五    出吳書     ngô chủ tôn quyền luận tự Phật đạo tam tông ngũ     xuất ngô thư 孫權赤烏四年。有康居國大承相長子。 tôn quyền xích ô tứ niên 。hữu Khang cư quốc Đại thừa tướng trưởng tử 。 棄俗出家為沙門。厥名僧會。姓康氏。 khí tục xuất gia vi/vì/vị Sa Môn 。quyết danh tăng hội 。tính khang thị 。 神儀剛正遊化為任。時三國鼎峙。各擅威權。 Thần nghi cương chánh du hóa vi/vì/vị nhâm 。thời tam quốc đảnh trì 。các thiện uy quyền 。 佛法久被中原。未達江表。會欲道被未聞。化行南國。 Phật Pháp cửu bị trung nguyên 。vị đạt giang biểu 。hội dục đạo bị vị văn 。hóa hạnh/hành/hàng Nam quốc 。 初達建鄴營立茅茨。設像行道。 sơ đạt kiến nghiệp doanh lập mao Tỳ 。thiết tượng hành đạo 。 吳人初見謂為妖異。有司奏聞。吳主曰。佛有何靈驗耶。會曰。 ngô nhân sơ kiến vị vi/vì/vị yêu dị 。hữu ti tấu văn 。ngô chủ viết 。Phật hữu hà linh nghiệm da 。hội viết 。 佛晦靈迹垂餘千載。遺骨舍利應現無方。 Phật hối linh tích thùy dư thiên tái 。di cốt xá lợi ưng hiện vô phương 。 吳主曰。若得舍利當為立塔。 ngô chủ viết 。nhược/nhã đắc xá lợi đương vi/vì/vị lập tháp 。 經三七日遂獲舍利。五色耀天。剖之逾堅。燒之不然。 Kinh tam thất nhật toại hoạch xá lợi 。ngũ sắc diệu Thiên 。phẩu chi du kiên 。thiêu chi bất nhiên 。 光明出火。作大蓮花。照曜宮殿臣主驚嗟希有瑞也。 quang minh xuất hỏa 。tác Đại liên hoa 。chiếu diệu cung điện Thần chủ kinh ta hy hữu thụy dã 。 信情大發。因為造塔。度人立寺。 tín Tình Đại phát 。nhân vi/vì/vị tạo tháp 。độ nhân lập tự 。 以其所住為佛陀里。又以教法初興。故名建初寺焉。 dĩ kỳ sở trụ vi/vì/vị Phật-đà lý 。hựu dĩ giáo pháp sơ hưng 。cố danh kiến sơ tự yên 。 下勅問尚書令闞澤曰。漢明已來凡有幾年。 hạ sắc vấn Thượng Thư lệnh hám trạch viết 。hán minh dĩ lai phàm hữu kỷ niên 。 佛教入漢既久。何緣始至江東。澤曰。 Phật giáo nhập hán ký cửu 。hà duyên thủy chí giang Đông 。trạch viết 。 自漢明永平十年佛法初來至今赤烏四年。 tự hán minh vĩnh bình thập niên Phật Pháp sơ lai chí kim xích ô tứ niên 。 則一百七十年矣。初永平十四年。 tức nhất bách thất thập niên hĩ 。sơ vĩnh bình thập tứ niên 。 五岳道士與摩滕角力之時。道士不如。南岳道士褚善信費叔才等。 ngũ nhạc Đạo sĩ dữ ma đằng giác lực chi thời 。Đạo sĩ bất như 。Nam nhạc Đạo sĩ trử thiện tín phí thúc tài đẳng 。 在會自憾而死。門徒弟子歸葬南岳。 tại hội tự hám nhi tử 。môn đồ đệ-tử quy táng Nam nhạc 。 不預出家無人流布。後遭漢政陵遲兵戎不息。 bất dự xuất gia vô nhân lưu bố 。hậu tao hán chánh lăng trì binh nhung bất tức 。 經今多載始得興行。又曰。 Kinh kim đa tái thủy đắc hưng hạnh/hành/hàng 。hựu viết 。 孔丘李老得與佛比對不。澤曰。 khổng khâu lý lão đắc dữ Phật bỉ đối bất 。trạch viết 。 臣聞魯孔君者英才誕秀聖德不群。世號素王。制述經典。訓獎周道。 Thần văn lỗ khổng quân giả anh tài đản tú Thánh đức bất quần 。thế hiệu tố Vương 。chế thuật Kinh điển 。huấn tưởng châu đạo 。 教化來葉。師儒之風澤閏今古。 giáo hóa lai diệp 。sư nho chi phong trạch nhuận kim cổ 。 亦有逸民知許成子原陽子莊子老子等百家子書。皆修身自翫。 diệc hữu dật dân tri hứa thành tử nguyên dương tử trang tử lão tử đẳng bách gia tử thư 。giai tu thân tự ngoạn 。 放暢山谷縱佚其心。學歸澹泊事乖人倫。 phóng sướng sơn cốc túng dật kỳ tâm 。học quy đạm bạc sự quai nhân luân 。 長幼之節亦非安俗化民之風。 trường/trưởng ấu chi tiết diệc phi an tục hóa dân chi phong 。 至漢景帝以黃子老子義體尤深。改子為經始立道學。 chí hán cảnh đế dĩ hoàng tử lão tử nghĩa thể vưu thâm 。cải tử vi/vì/vị Kinh thủy lập đạo học 。 勅令朝野悉諷誦之。若以孔老二教比方佛法。 sắc lệnh triêu dã tất phúng tụng chi 。nhược/nhã dĩ khổng lão nhị giáo bỉ phương Phật Pháp 。 遠則遠矣。所以然者。孔老二教。法天制用。 viễn tức viễn hĩ 。sở dĩ nhiên giả 。khổng lão nhị giáo 。  Pháp Thiên chế dụng 。 不敢違天。諸佛設教。天法奉行不敢違佛。 bất cảm vi Thiên 。chư Phật thiết giáo 。Thiên Pháp phụng hành bất cảm vi Phật 。 以此言之。實非比對(今見章醮似俗酒脯碁琴行之)吳主大悅。 dĩ thử ngôn chi 。thật phi bỉ đối (kim kiến chương tiếu tự tục tửu bô kỳ cầm hạnh/hành/hàng chi )ngô chủ Đại duyệt 。 以澤為太子太傅。云云。 dĩ trạch vi/vì/vị Thái-Tử Thái Phó 。vân vân 。     宋文帝集朝宰論佛教六    出高僧等傳     tống văn đế tập triêu tể luận Phật giáo lục     xuất cao tăng đẳng truyền 文帝。即宋高祖第三子也。 văn đế 。tức tống cao tổ đệ tam tử dã 。 聰睿英博雅稱令達。在位三十年。 thông duệ anh bác nhã xưng lệnh đạt 。tại vị tam thập niên 。 嘗以暇日從容而顧問侍中何尚之吏部羊玄保曰。朕少來讀經不多。 thường dĩ hạ nhật tòng dung nhi cố vấn thị trung hà thượng chi lại bộ dương huyền bảo viết 。Trẫm thiểu lai đọc Kinh bất đa 。 比日彌復無暇。三世因果未辯措懷。 bỉ nhật di phục vô hạ 。tam thế nhân quả vị biện thố hoài 。 而復不敢立異者。正以卿輩時秀率所敬信也。 nhi phục bất cảm lập dị giả 。chánh dĩ khanh bối thời tú suất sở kính tín dã 。 茫泰謝靈運常言。六經典文本在濟俗為政。 mang thái tạ linh vận thường ngôn 。lục Kinh điển văn bổn tại tế tục vi/vì/vị chánh 。 必求性靈真奧。豈得不以佛理為指南耶。 tất cầu tánh linh chân áo 。khởi đắc bất dĩ Phật lý vi/vì/vị chỉ Nam da 。 近見顏延之折達性論。宗炳難白黑論。明佛法汪汪。 cận kiến nhan duyên chi chiết đạt tánh luận 。tông bỉnh nạn/nan bạch hắc luận 。minh Phật Pháp uông uông 。 尤為名理。並足開獎人意。 vưu vi/vì/vị danh lý 。tịnh túc khai tưởng nhân ý 。 若使率土之濱皆敦此化。則朕坐致太平矣。夫復何事。 nhược/nhã sử suất độ chi tân giai đôn thử hóa 。tức Trẫm tọa trí thái bình hĩ 。phu phục hà sự 。 尚之對曰。悠悠之徒多不信法。以臣庸弊更荷褒拂。 thượng chi đối viết 。du du chi đồ đa bất tín Pháp 。dĩ Thần dung tệ cánh hà bao phất 。 非所敢當。至如前代群英。則不負明詔矣。 phi sở cảm đương 。chí như tiền đại quần anh 。tức bất phụ minh chiếu hĩ 。 中朝已遠。難復盡知。渡江已來。 trung triêu dĩ viễn 。nạn/nan phục tận tri 。độ giang dĩ lai 。 則王導周顗庾亮王濛謝尚郗超王坦王恭王謐郭文舉 tức Vương đạo châu ỷ dữu lượng Vương mông tạ thượng 郗siêu Vương thản Vương cung Vương mật quách văn cử 謝敷戴逵許詢及亡高祖兄弟及王元琳昆季 tạ phu đái quỳ hứa tuân cập vong cao tổ huynh đệ cập Vương nguyên lâm côn quý 范汪孫綽張玄殷覬等。或宰輔之冠蓋。 phạm uông tôn xước trương huyền ân kí đẳng 。hoặc tể phụ chi quan cái 。 或人倫之羽儀。或置情天人之際。 hoặc nhân luân chi vũ nghi 。hoặc trí Tình Thiên Nhân chi tế 。 或抗迹烟霞之表。並稟志歸依措心崇信。其間比對。 hoặc kháng tích yên hà chi biểu 。tịnh bẩm chí quy y thố tâm sùng tín 。kỳ gian bỉ đối 。 則蘭護開潛深遁崇邃。皆亞迹黃中。 tức lan hộ khai tiềm thâm độn sùng thúy 。giai á tích hoàng trung 。 或不測之人也。慧遠法師嘗云。 hoặc bất trắc chi nhân dã 。tuệ viễn Pháp sư thường vân 。 釋氏之化無所不可適道固自教源。濟俗亦為要務。 thích thị chi hóa vô sở bất khả thích đạo cố tự giáo nguyên 。tế tục diệc vi/vì/vị yếu vụ 。 竊尋此說有契理要。若使家家奉戒。則罪息刑清。 thiết tầm thử thuyết hữu khế lý yếu 。nhược/nhã sử gia gia phụng giới 。tức tội tức hình thanh 。 陛下所謂坐致太平。誠如聖旨。羊玄保進曰。 bệ hạ sở vị tọa trí thái bình 。thành như Thánh chỉ 。dương huyền bảo tiến/tấn viết 。 此談蓋天人之際。豈臣所宜預。竊謂秦楚論強兵之事。 thử đàm cái Thiên Nhân chi tế 。khởi Thần sở nghi dự 。thiết vị tần sở luận cường binh chi sự 。 孫吳盡吞併之術。將無取於此也。帝曰。 tôn ngô tận thôn 併chi thuật 。tướng vô thủ ư thử dã 。đế viết 。 此非戰國之具。良如卿言。尚之對曰。 thử phi chiến quốc chi cụ 。lương như khanh ngôn 。thượng chi đối viết 。 夫禮隱逸則戰士怠。貴仁德則兵氣衰。若以孫吳為志。 phu lễ ẩn dật tức chiến sĩ đãi 。quý nhân đức tức binh khí suy 。nhược/nhã dĩ tôn ngô vi/vì/vị chí 。 苟在吞噬亦無取堯舜之道。豈惟釋教而已哉。 cẩu tại thôn phệ diệc vô thủ nghiêu thuấn chi đạo 。khởi duy thích giáo nhi dĩ tai 。 帝曰。釋門有卿。亦猶孔門之有季路。 đế viết 。thích môn hữu khanh 。diệc do khổng môn chi hữu quý lộ 。 所謂惡言不入於耳也。自是文帝致意佛經。 sở vị ác ngôn bất nhập ư nhĩ dã 。tự thị văn đế trí ý Phật Kinh 。 及見嚴觀諸僧。輒論道義。 cập kiến nghiêm quán chư tăng 。triếp luận đạo nghĩa 。 屢延殿會躬御地筵同僧列飯。時有沙門竺道生者。秀出群品英義獨拔。 lũ duyên điện hội cung ngự địa diên đồng tăng liệt phạn 。thời hữu Sa Môn trúc đạo sanh giả 。tú xuất quần phẩm anh nghĩa độc bạt 。 帝重之。嘗述生頓悟義。僧等皆設巨難。 đế trọng chi 。thường thuật sanh đốn ngộ nghĩa 。tăng đẳng giai thiết cự nạn/nan 。 帝曰。若使逝者可興。豈為諸君所屈。 đế viết 。nhược/nhã sử thệ giả khả hưng 。khởi vi/vì/vị chư quân sở khuất 。 時願延之著離識論。帝命嚴法師辯其同異。 thời nguyện duyên chi trước/trứ ly thức luận 。đế mạng nghiêm Pháp sư biện kỳ đồng dị 。 往返終日。笑曰。公等今日無愧支許之談也。云云。 vãng phản chung nhật 。tiếu viết 。công đẳng kim nhật vô quý chi hứa chi đàm dã 。vân vân 。     元魏孝明召佛道門人論前後七     Nguyên Ngụy hiếu minh triệu Phật đạo môn nhân luận tiền hậu thất     出魏書     xuất ngụy thư 正光元年。明帝加朝服大赦天下。 chánh quang nguyên niên 。minh đế gia triêu phục Đại xá thiên hạ 。 召佛道二宗門人殿前。齋訖。侍中劉騰宣勅。 triệu Phật đạo nhị tông môn nhân điện tiền 。trai cật 。thị trung lưu đằng tuyên sắc 。 請法師等與道士論議。以釋弟子疑網。 thỉnh Pháp sư đẳng dữ Đạo sĩ luận nghị 。dĩ thích đệ-tử nghi võng 。 時清通觀道士姜斌與融覺寺僧曇謨最對論。帝曰。 thời thanh thông quán Đạo sĩ khương bân dữ dung giác tự tăng đàm mô tối đối luận 。đế viết 。 佛與老子同時不。斌曰。老子西入化胡。 Phật dữ lão tử đồng thời bất 。bân viết 。lão tử Tây nhập hóa hồ 。 佛時以充侍者。明是同時。最曰。何以知之。斌曰。 Phật thời dĩ sung thị giả 。minh thị đồng thời 。tối viết 。hà dĩ tri chi 。bân viết 。 案老子開天經。是以得知。最曰。 án lão tử khai Thiên Kinh 。thị dĩ đắc tri 。tối viết 。 老子當周何王幾年而生。周何王幾年西入。斌曰。 lão tử đương châu hà Vương kỷ niên nhi sanh 。châu hà Vương kỷ niên Tây nhập 。bân viết 。 當周定王即位三年乙卯之歲。 đương châu định Vương tức vị tam niên ất mão chi tuế 。 於楚國陳郡苦縣厲鄉曲仁里。九月十四日夜子時生。 ư sở quốc trần quận khổ huyền lệ hương khúc nhân lý 。cửu nguyệt thập tứ nhật dạ tử thời sanh 。 至周簡王四年丁丑歲。事周為守藏吏。簡王十三年遷為太史。 chí châu giản Vương tứ niên đinh sửu tuế 。sự châu vi/vì/vị thủ tạng lại 。giản Vương thập tam niên Thiên vi/vì/vị thái sử 。 至敬王元年庚辰歲。年八十五見周德陵遲。 chí kính Vương nguyên niên canh Thần tuế 。niên bát thập ngũ kiến châu đức lăng trì 。 與散關令尹喜西入化胡。斯足明矣。最曰。 dữ tán quan lệnh duẫn hỉ Tây nhập hóa hồ 。tư túc minh hĩ 。tối viết 。 佛以周昭王二十四年四月八日生。 Phật dĩ châu chiêu Vương nhị thập tứ niên tứ nguyệt bát nhật sanh 。 穆王五十二年二月十五日滅度。 mục Vương ngũ thập nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật diệt độ 。 計入涅槃後經三百四十五年。始到定王三年。老子方生。 kế nhập Niết Bàn hậu Kinh tam bách tứ thập ngũ niên 。thủy đáo định Vương tam niên 。lão tử phương sanh 。 生已年八十五。至敬王元年。凡經四百二十五年。 sanh dĩ niên bát thập ngũ 。chí kính Vương nguyên niên 。phàm Kinh tứ bách nhị thập ngũ niên 。 始與尹喜西遁。據此年載懸殊。無乃謬乎。斌曰。 thủy dữ duẫn hỉ Tây độn 。cứ thử niên tái huyền thù 。vô nãi mậu hồ 。bân viết 。 若佛生周昭之時。有何文記。最曰。 nhược/nhã Phật sanh châu chiêu chi thời 。hữu hà văn kí 。tối viết 。 周書異記漢法本內傳。並有明文。斌曰。 châu thư dị kí hán pháp bản nội truyền 。tịnh hữu minh văn 。bân viết 。 孔子既是制法聖人。當時於佛逈無文記何耶。最曰。 khổng tử ký thị chế Pháp Thánh nhân 。đương thời ư Phật huýnh vô văn kí hà da 。tối viết 。 仁者識同管窺覽不弘遠。案孔子有三備卜經。 nhân giả thức đồng quản khuy lãm bất hoằng viễn 。án khổng tử hữu tam bị bốc Kinh 。 謂天地人也。佛之文言出在中備。仁者早自披究。 vị Thiên địa nhân dã 。Phật chi văn ngôn xuất tại trung bị 。nhân giả tảo tự phi cứu 。 不有此迷斌曰。孔子聖人。不言而知。 bất hữu thử mê bân viết 。khổng tử Thánh nhân 。bất ngôn nhi tri 。 何假卜乎。最曰。惟佛是眾聖之王。四生之首。 hà giả bốc hồ 。tối viết 。duy Phật thị chúng Thánh chi Vương 。tứ sanh chi thủ 。 達一切含靈前後二際吉凶終始。不假卜觀。 đạt nhất thiết hàm linh tiền hậu nhị tế cát hung chung thủy 。bất giả bốc quán 。 自餘小聖。雖曉未然之理。必藉蓍龜以通靈卦也。 tự dư tiểu thánh 。tuy hiểu vị nhiên chi lý 。tất tạ thi quy dĩ thông linh quái dã 。 侍中尚書令元乂宣勅語。道士姜斌論無宗旨。 thị trung Thượng Thư lệnh nguyên nghệ tuyên sắc ngữ 。Đạo sĩ khương bân luận vô tông chỉ 。 宜下席。又問。開天經何處得來。是誰所說。 nghi hạ tịch 。hựu vấn 。khai Thiên Kinh hà xứ/xử đắc lai 。thị thùy sở thuyết 。 即遣中書侍郎魏収尚書郎祖瑩等。就觀取經。 tức khiển trung thư thị 郎ngụy 収Thượng Thư 郎tổ oánh đẳng 。tựu quán thủ Kinh 。 帝令議之。 đế lệnh nghị chi 。 太尉丹陽王蕭綜太傅李寔衛尉許伯桃吏部尚書邢欒散騎常侍溫子昇等 thái úy đan dương Vương tiêu tống Thái Phó lý thật vệ úy hứa bá đào lại bộ Thượng Thư hình loan tán kị thường thị ôn tử thăng đẳng 一百七十人。讀訖奏云。老子止著五千文。 nhất bách thất thập nhân 。độc cật tấu vân 。lão tử chỉ trước/trứ ngũ thiên văn 。 更無言說。臣等所議。姜斌罪當惑眾。 cánh vô ngôn thuyết 。Thần đẳng sở nghị 。khương bân tội đương hoặc chúng 。 帝加斌極刑。三藏法師菩提流支苦諫乃止。 đế gia bân cực hình 。Tam tạng Pháp sư Bồ-đề-lưu-chi khổ gián nãi chỉ 。 配徙馬邑。 phối tỉ mã ấp 。 廣弘明集卷第一 quảng hoằng minh tập quyển đệ nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:38:59 2008 ============================================================